プロフィール

Cheetah

Author:Cheetah
MMO:StarWarsGalaxies
KATANA->Naritusに引越し
Cheetah Oppi/Cheetan Oppi あと2キャラいます

●日本語化関連リンクページ
SWG 日本語化 wiki
SWG日本語化計画Gin-ga支部
SWG日本語化計画Imoko支店

SWG日本語化計画Cheetah支所
まとめの最終更新日:
8月3日13時

MMO?:Second Life
Chee Ophelia

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

アクセウカウンタ

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ

Time after Time
MMO「SWG」と「Second Life」での生活を、不定期に書き込んでいます
GU5.4対応の合成stfのテキスト(その2 フライテキストMOD用

昨晩アップしたのは、「日本語モードでもフライテキストの文字を大きくするMOD」未対応のものでした。
なので、今日は「MOD利用者向けフライテキスト英語化ファイル」を、GU5.4対応版にアップデートしました。

「日本語モードでもフライテキストの文字を大きくするMOD」自体については、ギルドAEGISさんのwikiのMOD関連、またはGOWOさんのここの記事を参照してください。
※このstfだけを入れても、日本語モードでもフライテキストの文字が大きくなるわけではありません!

アップデートしたのはひとつだけ。

spam(forMOD)GU54.txt:Patch42 のspam.stfの英語/日本語を合成して、部分的に翻訳。Gin-gaさんが合成・一部翻訳(バフ増加時間の表示が( + xx 分)に)を元に、imokoさんが翻訳(ISDクエ内のメッセージ)したものに、フライテキスト表示部分を英語に変更(Gin-gaさん)。戦闘時に表示される文字(8月20日)

わたしのまとめページで公開している「日本語モードでもフライテキストの文字を大きくするMOD」用のフライテキストで使用する文字のstfのGU05対応版のセットは5ファイルなので、残りの4ファイルは以前ののものを使っていただいてOKです。

・・・・なんだけど、『「日本語モードでもフライテキストの文字を大きくするMOD」用のフライテキストで使用する文字のstfのGU05対応版のセット(長い・・・)』、として公開したほうがわかりやすいので、必要な合成stfをまとめて公開します。

●まとめてダウンロード用
フライテキストGU54対応版.zip:「日本語モードでもフライテキストの文字を大きくするMOD」用のフライテキストで使用する文字のstfのGU5.4対応版のセット。

使い方 「フライテキストGU54対応版.zip」をクリックして開いた画面から、ダウンロードして、展開してください。
展開されたフォルダ内の複数のファイル(5個あります)をすべて選択して、stf変換ツール「tsv2stf.exe (by SeaCross氏)」の最新版にD&D(全て選択でD&Dしてエラーになるときは、半分ずつとか、小分けにしてD&Dしてみてください)。
SWGインストールフォルダ内の適切な場所に、適切なファイル名で作成されます(変換後のファイルの移動は必要ありません)。
ダウンロードした圧縮ファイルやテキストファイルは削除してかまいません。
※いままで個別に導入していたstfも一度に上書きされます。

例のごとく、問題があったら、コメントやゲーム内のtellでご連絡くださいね〜


トレーディングカードゲーム?

クローズドベータだけど、こんな画面が出ました。
どうやって遊ぶゲームなんだろ・・・情報不足で意味がわかりません。
というか、新たなNGEなのか・・・ガクガク

ゲーム内ゲーム?


GU5.4対応の合成stf(たぶんその1

ゲームしないで、今日アップデートされたGU5.4のstfを合成してました。
カードゲーム関連がメインのアップデートみたいなので、あまり影響はないのかもしれないなぁ・・・と思いつつも、せこせこ合成。

わたしがいままで公開したもので、アップデートがあったものは17個ありました(わたしのまとめページで公開している分だけの更新
※「ベンダー・バザーターミナルのアイテム名変更防止用stfのセット」はまだチェックしてません。
今日は、ひとつずつ解説にリンクするのがメンドウだったので、まとめのzipだけです。

GU54対応第1弾.zip:わたしのまとめページで公開しているstfのGU5.4対応アップデート17個

使い方 「GU54対応第1弾.zip」をクリックして開いた画面から、ダウンロードして、展開してください。
展開されたフォルダ内の複数のファイル(17個あります)をすべて選択して、stf変換ツール「tsv2stf.exe (by SeaCross氏)」の最新版にD&D(全て選択でD&Dしてエラーになるときは、半分ずつとか、小分けにしてD&Dしてみてください)。
SWGインストールフォルダ内の適切な場所に、適切なファイル名で作成されます(変換後のファイルの移動は必要ありません)。
ダウンロードした圧縮ファイルやテキストファイルは削除してかまいません。
※いままで個別に導入していたstfも一度に上書きされます。

※「MOD利用者向けフライテキスト英語化ファイル」用の合成stfはまだ更新していないので、これを入れるとフライテキストがおかしくなります。明日にはフライテキスト用の合成stfもアップできるので、しばしこれでがまんしてください(使ってる人がいるかどうかは不明ですが・・・

例のごとく、問題があったら、コメントやゲーム内のtellでご連絡くださいね〜


じいじの古いお友だちの名前の文字化け回避

GU5.3が入っていますが、まだ公開済みのやつチェックできてません。というか、あんまりインできなくて・・・

今日、教えてもらった文字化けしている人の名前を直す合成stfです。

npc_name.txt:Patch?のnpc_name.stfの英語/日本語を合成。FSS(だっけ?)関連のNPCの名前の文字化け解消(8月17日)

中身を見てみると、日本語版のstfで不足してたのは、一人の名前だけだったので、入れなくてもあんまり影響はないけど、入れると懐かしい人にあったとき「ガクッ」とすることがなくなるかも(特にFSS始めていた人は。

というかフォースの感知者のやつってFSSであってたよね?

某eさん! 今度、確認のために現場につれてってください〜

問題あったら、テルかコメントでご連絡お願いします〜


余裕で戦場クリア!(嘘をつきました・・・

昨晩は、ムスタファーのクエをコマンドーキャラで進めました。
先日からムスタファークエは、クエストの中身はいっしょだけどもヒロイックと同じインスタンス方式になって(?)、その前のクエストを終わらせていないと、グループを組んでいてもクエストができなくなってます。

そこで、みなさんがドロイド工場に行く!ということなので、便乗してその前のクエスト(共和国の・・・なんだっけ?)も手伝っていただきました。

さすがは戦いなれた人たちばかりで、あっというまに共和国の・・・・(ウウ)のクエストを終えて、ドロイド工場のクエにも突入。それも軽々とクリアして、戦場のクエストへと・・・。
ところが、すでに私は寝る準備をしないといけない時間になったので、戦場クエストのインスタンス内部でみなさんがドロイド軍団と戦っているのに、リセキでダンス・・・・。

しばらくしてPCの前に戻ってきたら、何もしていないのに、クエストクリアです・・・・。ありがとうございます。

お役に立ちませんで、まことに申し訳ございません・・・。

ということでおわびのstfを・・・。ドロイド工場に入るときに文字化けを見つけたので、ムスタファー関連のクエストに使われるメッセージの英語/日本語のstfを合成して、不足部分を翻訳してみました。

som_quest.txt:Patch37のsom\som_quest.stfの英語/日本語を合成して翻訳。ムスタファー関連のクエストに使われるメッセージ(8月11日)

たぶん今日もムスタファに行っている某eさんに使っていただけたら・・・(アップするのが遅かったか・・・

使ってみておかしいところがあったら、コメントやゲーム内のtellでご連絡くださいね〜