プロフィール

Cheetah

Author:Cheetah
MMO:StarWarsGalaxies
KATANA->Naritusに引越し
Cheetah Oppi/Cheetan Oppi あと2キャラいます

●日本語化関連リンクページ
SWG 日本語化 wiki
SWG日本語化計画Gin-ga支部
SWG日本語化計画Imoko支店
SWG日本語化計画シンフォニア支所

SWG日本語化計画Cheetah支所
まとめの最終更新日:
12月14日02時

MMO?:Second Life
Chee Ophelia

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

アクセウカウンタ

Time after Time
MMO「SWG」と「Second Life」での生活を、不定期に書き込んでいます
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日用品トレーダーから見た生産ツールの文字化け回避と生産品の英文名追加stf

●食品生産ツール上の文字化け回避と生産品名の英語と日本語の併記
Pacth41のcraft_munition_ingredients_n.stfの文字化け対策版(英語版と日本語版の単純に合成、「化学物質」タブのコンポーネント名の文字化け回避)
Patch39のcraft_item_ingredients_n.stfの文字化け対策版(英語版と日本語版の単純に合成、「化学物質」タブのコンポーネント名の文字化け回避)
Patch39の39Ecraft_item_ingredients_d.stfの文字化け対策版(英語版と日本語版の単純に合成、実はどこで使っているstfなのか不明)
Pacth40のcraft_food_ingredients_d.stfの文字化け対策版(英語版と日本語版の単純に合成、「食料」タブの食品の説明部分の文字化け回避)
Pacth40のcraft_food_ingredients_n.stfの文字化け対策版(英語版と日本語版の単純に合成と、一部(コンポーネント)を「英語名:日本語名」に変更)
Pacth39のfood_name.stfの文字化け対策版(英語版と日本語版の単純に合成、と生産品名を「英語名:日本語名」に変更)

●汎用生産ツールの文字化けの回避(日用品トレーダーとエンタから見た時しか確認してません)
Pacth40のcrafting.stfの英語版と日本語版の単純合成(「MISC」タブのコンポーネント名の文字化け回避)

上記の7つのstfファイルを生成するテキストファイルfoodtool.txtです。
これまでは、食品生産ツールで製造したオブジェクトの名前は、日本語モードでは日本語名、英語モードでは英語名となっていましたが、このstfを入れると日本語モードでは、

080525b 080525a

のように「英語名:日本語名」と表示されます。
英語モードの人からも正しく見えるようにするには(ベンダーに入れるとかも)、「:日本語名」の部分をdeleteしてもらえばOKです。
※SWG日本語化プロジェクトで発表されている各種stfファイルを導入している状態でチェックしています。それらが入っていない場合は、文字化けすることもありますので、ご容赦ください。

本日のアップから、tsv2stfのver1.18以降に対応します。
最新版のtsv2stfを使うことで、SWGインストールフォルダ内の適切な場所に、適切なファイル名で作成されます(変換後のファイルの移動は必要ありません)。

スポンサーサイト

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://cheeta.blog33.fc2.com/tb.php/198-82bbfb98
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。