プロフィール

Cheetah

Author:Cheetah
MMO:StarWarsGalaxies
KATANA->Naritusに引越し
Cheetah Oppi/Cheetan Oppi あと2キャラいます

●日本語化関連リンクページ
SWG 日本語化 wiki
SWG日本語化計画Gin-ga支部
SWG日本語化計画Imoko支店
SWG日本語化計画シンフォニア支所

SWG日本語化計画Cheetah支所
まとめの最終更新日:
12月14日02時

MMO?:Second Life
Chee Ophelia

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

アクセウカウンタ

Time after Time
MMO「SWG」と「Second Life」での生活を、不定期に書き込んでいます
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

メデイックのエキスパの部分翻訳のテスト版

前の記事にも書いたように、メディックのエキスパ翻訳に挑戦してみました。

でも、いまいちわからなかったのが実感です・・・。というのも、わたしが持っているコマンドーやジェダイに比べて、説明がものすご~く概念的です。

たとえば「敵の体内に化学的不均衡をもたらし・・・・」とかで、意味がぜんぜんわかりません。
直接的な効果(ストレングスを5%低下とか)が、このstfには書いていないのです。

しかたがないので、murさんのこの記事を大幅に参考にさせていただきながら、基のstfの文章のそのままの訳ではなく、大幅に意訳・勝手に文章を追加しながら作成しました。murさんありがとうです~

ということで、いつもはなるべく忠実に翻訳している、わたしの合成stfですが、変わったものになってしまいました。

メディックの偉い人たちにテストしていただいて、直して行きたい、と思い、テスト版として公開します。

  • Medic_test_skl_d.txt:Patch43 のskl_d.stfの英語/日本語を合成して、部分的に翻訳。エンタ(Gin-gaさんが翻訳)、ジェダイ、ビーストマスター、コマンドー、メディック(テスト版の試訳)のエキスパを翻訳したテキスト(4月25日、4月25日夜修正、5月9日、5月29日、6月21日、11月23日修正)

メディックでのテストや内容のチェックをしてくださる方を募集中!!

さらにこれをやっているうちに思ったのが、コマンド名が書いてあるcmd_n.txtのコマンドーとメディックの部分を英語ベースの「英語:NGE前に使っていた日本語名」のスタイルに直さないとなぁ、と・・・・。またそのうち・・・

スポンサーサイト

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://cheeta.blog33.fc2.com/tb.php/289-23e6d520
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。