プロフィール

Cheetah

Author:Cheetah
MMO:StarWarsGalaxies
KATANA->Naritusに引越し
Cheetah Oppi/Cheetan Oppi あと2キャラいます

●日本語化関連リンクページ
SWG 日本語化 wiki
SWG日本語化計画Gin-ga支部
SWG日本語化計画Imoko支店
SWG日本語化計画シンフォニア支所

SWG日本語化計画Cheetah支所
まとめの最終更新日:
12月14日02時

MMO?:Second Life
Chee Ophelia

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

アクセウカウンタ

Time after Time
MMO「SWG」と「Second Life」での生活を、不定期に書き込んでいます
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本語化計画Cheetah支所を更新しました

緊急追記!:今日も撮影あります! すぐに集合です!

SWG日本語化計画Cheetah支所の記事を、チャプター11.3対応に更新しました。

さらに、更新前の同記事(10月29日:ゲームアップデート5.13まで)で公開していた一括導入用ファイルと、本日までに追加・更新したテキストファイルの差分だけをまとめたzipファイルも、差分導入用ファイルとして新たに用意しました。
前回のこの記事更新時の一括導入ファイルを導入した方は、この差分ファイルを導入するだけで、わたしが作った最新の合成stfを導入したことになります。
SWG日本語化計画Cheetah支所に導入の仕方は詳しく書きましたが、以上の説明でおわかりになる方は、下のリンクから差分ファイルをどうぞ。

------------------------------
差分導入用ファイル(12月7日版)(内容:46ファイル・46stf)
difference081207.zip
------------------------------


上記zipファイルの内容は以下のとおりです。

  1. building_name.txt:Patch44のbuilding_name.stfの英語/日本語を合成。建物の名前とかの文字化け回避(6月24日、11月20日、12月2日修正)
  2. clone_facility.txt:Patch 43のclone_facility.stfの英語/日本語を合成。クローン場所の名前の文字(7月23日、11月20日修正) 
  3. cmd_d.txt:Patch43のcmd_d.stfの英語/日本語を合成して、一部翻訳。日本語名優先のコマンド詳細(6月日、6月21日、6月29日、7月31日、10月14日、11月20日修正)
  4. cmd_n.txt:Patch43のcmd_n.stfの英語/日本語を合成して、一部翻訳。日本語名優先のコマンド名(6月7日、6月8日、6月21日、6月29日、7月31日、8月19日、9月2日、10月14日、11月20日修正)
  5. craft_armor_ingredients_n.txt:Patch42 のcraft_armor_ingredients_n.stfの英語/日本語を合成。アーマーを作るときにツールに出る文字(8月3日、11月20日修正)
  6. creature_names.txt:Patch43のmob\creature_names.stfの英語版に日本語版の部分を合成。MOBとかNPCの名前(6月7日、6月21日、6月26日、7月31日、8月29日、9月2日、10月14日、11月20日修正)
  7. droid_name.txt:Patch43のdroid_name.stfの英語/日本語を合成。ドロイドの種類名(11月21日)
  8. dungeon_strings.txt:Pacth43のdungeon_strings.stfの英語/日本語を合成。ホスのとある場所で氷に閉じ込められるときのメッセージとか(11月23日)
  9. food_detail.txt:Patch44のfood_detail.stfの英語/日本語を合成。食品の説明とかの文字化け回避(6月24日、12月2日修正)
  10. frn_d.txt:Patch43のfrn_d.stfの英語/日本語を合成。アイテム名の文字化け回避。クエスト・ベテラン褒章アイテムなどの解説部分(Gin-gaさん)。GU5.7対応にアップデート(9月8日、11月20日修正)
  11. frn_n.txt:Patch43のfrn_n.stfの英語/日本語を合成。アイテム名の文字化け回避。クエスト・ベテラン褒章アイテム(Gin-gaさん)。GU5.7対応にアップデート(9月8日、11月20日修正)
  12. got_n.txt:Patch43のgot_n.stfの英語/日本語を合成して翻訳(imokoさん)。ベンダーのカテゴリー名。CollectinやEnzymeカテゴリー名の文字化け回避(カテゴリー下の個別アイテム名のバグはまた別)。新たに訳した部分は「訳名:英語名」という形式に(imokoさん)(10月10日、11月20日修正)
  13. healing.txt:Patch37のhealing.stfの英語/日本語を合成して翻訳。ヒーリングに関するメッセージ(12月6日)
  14. item_d.txt:Patch43のitem_d.stfの英語/日本語を合成。アイテム名の文字化け回避(6月7日、6月21日、6月28日、7月31日、11月20日修正)
  15. item_n.txt:Patch43のitem_n.stfの英語/日本語を合成。アイテム名の文字化け回避(6月7日、6月21日、6月28日、10月14日、11月20日修正)
  16. jedi_spam.txt:Patch43のjedi_spam.stfの英語/日本語を合成。ジェダイ専用のメッセージとか(11月21日)
  17. monster_detail.txt:Patch43のmonster_detail.stfの英語/日本語を合成。Mobやスピーダーの解説(8月31日、11月20日修正)
  18. monster_name.txt:Patch43のmonster_name.stfの英語/日本語を合成。Mobやスピーダーの名前(8月31日、11月20日修正)
  19. movement.txt:Patch43のmovement.stfの英語/日本語を合成して翻訳。キャラクターが移動するときに制限されました!みたいなメッセージ(11月3日、11月21日修正)
  20. npc_name.txt:Patch43のnpc_name.stfの英語/日本語を合成。FSS(だっけ?)関連のNPCの名前の文字化け解消(8月17日、10月14日、11月20日修正)
  21. obj_attr_n.txt:Patch43のobj_attr_n.stfの英語/日本語を合成。・・・なんだろ・・・性能とかの文字かな?(6月7日、6月21日、7月31日、8月19日、11月20日修正)
  22. planet_n.txt:Patch43のplanet_n.stfの英語/日本語を合成して翻訳。惑星やインスタンスに移動するときに表示される場所の文字(11月1日、11月20日修正)
  23. quest_item_d.txt:Patch43のquest_item_d.stfの英語/日本語を合成。クエストアイテムの説明?の文字化け回避(6月24日、11月20日修正)
  24. quest_item_n.txt:Patch43のquest_item_n.stfの英語/日本語を合成。クエストアイテムの名前?の文字化け回避(6月24日、11月20日修正)
  25. resource_container_d.txt:Patch37のresource_container_d.stfの英語/日本語を合成して翻訳。リソースコンテナの解説の文字(12月6日)
  26. resource_container_n.txt:Patch37のresource_container_n.stfの英語/日本語を合成して翻訳。リソースコンテナの名前の文字(12月6日)
  27. resource_names.txt:Patch43のresource\resource_names.stfの英語/日本語を合成して、翻訳。英語のリソ名称の隣に日本語のリソ名(imokoさんが)。チャプター11用に更新されたものを翻訳(11月21日)
  28. skl_d.txt:Patch43 のskl_d.stfの英語/日本語を合成して、部分的に翻訳。エンタ(Gin-gaさんが翻訳)、ジェダイ、ビーストマスター、コマンドー、メディック(テスト版の試訳)のエキスパを翻訳したテキスト(4月25日、4月25日夜修正、5月9日、5月29日、6月21日、11月23日修正)
  29. skl_t.txt:Patch43のskl_t.stfの英語/日本語を合成。タイトル部分などの文字化け回避。既存タイトルの日本語移植(6月7日、6月21日、7月31日、10月14日、11月20日修正)
  30. spam.txt:Patch44 のspam.stfの英語/日本語を合成して、部分的に翻訳。Gin-gaさんが合成・一部翻訳(バフ増加時間の表示が( + xx 分)に)を元に、imokoさんが翻訳(ISDクエ内のメッセージ)したものに、差分追加(5月5日、5月29日、6月21日、6月28日、7月31日、 8月19日、10月14日、10月23日、11月20日、12月2日修正)
  31. stat_d.txt:Patch43のstat_d.stfの英語/日本語を合成。プロフェッションのりワードに関する文字?(10月10日、11月20日修正)
  32. stat_n.txt:Patch43のstat_n.stfの英語/日本語を合成。プロフェッションのりワードに関する文字?(4月12日、4月30日、5月3日、5月6日夜、6月21日、7月31日、8月19日、11月20日修正)
  33. static_item_d.txt:Patch43のstatic_item_d.stfの英語/日本語を合成。アイテムの説明? (6月7日、6月21日、6月26日、6月28日、7月31日、10月14日、10月23日、11月20日修正)
  34. static_item_n.txt:Patch43のstatic_item_n.stfの英語/日本語を合成。アイテム名の文字化け回避。bit作りのジャンク品などのアイテム名を「英語:日本語」の表記にします  (6月7日、6月21日、6月26日、6月28日、7月31日、10月14日、11月5日、11月20日修正)
  35. theme_park_name.txt:Patch43のtheme_park_name.stfの英語/日本語を合成。なんとかテーマパークとかのNPCの名前(11月21日)
  36. ui_buff.txt:Patch44のui_buff.stfの英語/日本語を合成。バフ関連の表示の文字(4月25日、4月30日、7月31日修正、5月6日夜、5月27日、6月21日、6月28日、7月31日、8月19日、10月14日、11月20日、12月2日修正)
  37. ui_cmnty.txt:Patch43のui_cmnty.stfの英語/日本語を合成して翻訳。Gin-gaさんが訳してくださったものに差分を追加して翻訳。コミュニティのUIの文字。検索項目の文字とかは別ファイルなので日本語にはなりません(7月1日、11月20日修正)
  38. ui_effect.txt:Patch43のui_effectの英語/日本語を合成。imokoさんのところにある、ステータスバーに表示されるバフアイコンの効果説明の文字化けを解消(6月1 日、6月21日、6月28日、7月31日、8月19日、10月14日、11月20日修正)
  39. ui_role_tooltip.txt:Patch43のui_role_tooltip.stfの英語/日本語を合成して、翻訳(Exitariumさんが)。職業の名前の一覧?。チャプター11用にアップデート(11月24日)
  40. ui_who.txt:Patch43のui_who.stfの英語/日本語を合成して、翻訳(Exitariumさんが)。キャラクターの検索とかの文字?。チャプター11用にアップデート(11月24日)
  41. veteran_new.txt:Patch43のveteran_new.stfの英語/日本語を合成して一部翻訳。Gin-gaさんの訳にGU5の追加分を合成して一部翻訳(6月7日、7月31日、8月19日、8月31日、10月14日、11月20日修正)
  42. weapon_detail.txt:Patch43のweapon_detail.stfの英語/日本語を合成。武器の解説の文字(8月3日、11月20日修正)
  43. weapon_name.txt:Patch43のweapon_name.stfの英語/日本語を合成。武器名前(8月3日、11月20日修正)
  44. wearables_detail.txt:Patch43のwearables_detail.stfの英語/日本語を合成(Gin-gaさん)。衣類詳細の文字(11月21日)
  45. wearables_name.txt:Patch43のwearables_detail.stfの英語/日本語を合成(Gin-gaさん)。 衣類の名前の文字(11月21日)
  46. zone_n.txt:Patch44のzone_n.stfの英語/日本語を合成して一部翻訳(Gin-gaさん)。ゾーン名の文字化け回避。※エグザのインスタンスに関しては、元データ自体が欠落してる模様(9月8日、11月20日、12月2日修正)

わたしの合成stfをダウンロードされた方や、使ってくださる方からの応援のコメントなんかをいただくと、すごくうれしくてがんばれると思うので・・・ゴニョゴニョ。

ダウンロードして使ってみて、おかしいところがあったら、コメントやゲーム内のtellなんかでご連絡くださいね~

スポンサーサイト
この記事に対するコメント

日本語化STF作業ご苦労様です。
ところで、次回撮影の日時など・・・
【2008/12/09 22:39】 URL | Ignatz #tq.wWN0g [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://cheeta.blog33.fc2.com/tb.php/300-f3d2e298
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。